Qualitätsmanagement: Qualitätssicherung ist oberstes Gebot
Wir erfüllen und übertreffen anspruchsvollste Standards wie die Lokalisierungsnormen des SAP-PartnerEdge-Programms und die Qualitätsstandards der Europäischen Qualitätsnorm für Übersetzungsdienstleistungen (ISO 17100). Unsere Qualität wird durch regelmäßige Audits zertifiziert. Sie können sich also darauf verlassen, dass wir hervorragende Arbeit leisten.
Im Rahmen des Linder & Tanguy-Qualitätsmanagements lassen wir uns kontinuierlich von Kunden bewerten – von der Sprach-, Fach- und Kommunikationskompetenz über die Zuverlässigkeit, bis hin zum Preis-Leistungs-Verhältnis.
Unser Bewertungsbogen hilft uns dabei, den Zufriedenheitsgrad unserer Kunden zu analysieren. Auf dieser Grundlage können wir dann entsprechend aktiv werden und ggf. Aspekte unserer Dienstleistung optimieren: sei es im Hinblick auf unser Leistungsportfolio, unsere Kundenbetreuung oder den Nutzen für unsere Kunden.
Korrektorat: Investieren Sie in eine professionelle Qualitätskontrolle
Das Korrektorat (engl. Revision) ist fester Bestandteil unseres Qualitätsmanagements-Prozesses. Es stellt eine interne Qualitätskontrolle dar, bei der die von unserem Übersetzungsbüro angefertigten Übersetzungen (Zieltexte) überprüft werden auf:
- Vollständigkeit
- Konsistenz innerhalb der Übersetzung
- Rechtschreibung und Interpunktion
- Grammatik
- Einhalten von Terminologie und kundenspezifischen Vorgaben
- Format und Typografie
Lektorat: Premium-Service für bessere Ergebnissen
Auf Wunsch lektorieren wir für Sie sowohl Ihre deutschen als auch fremdsprachlichen Texte hinsichtlich:
- Inhalt und Sinn
- Stil
- Lesbarkeit und Verständlichkeit
Wir unterstützen Sie unter anderem in Ihrer gesamten Vertriebs- und Unternehmenskommunikation und lektorieren für Sie zum Beispiel:
- Newsletter-Texte
- Presseinformationen
- Produktbroschüren
- Kataloge
- Unternehmenszeitschriften
Sprachen Service