Bewertungen: Jetzt ehrliche Kundenstimmen lesen!

Das sagen unsere Kunden


Software


So bewerten uns die SAP Language Services Ansprechpartner
  • Overall performance (on-time delivery, quality, costs)
    Outstanding (4 Sterne)
During the review period, Linder & Tanguy not only fulfilled all project requirements but also clearly exceeded the agreed objectives regarding, among other things, for SAP/SLS processes & tools knowledge, SAP product & solutions knowledge, availability of qualified power users and SAP trainers.
  • Quality of delivered Project Management and Linguistic services
    Extraordinary (5 Sterne)
During the review period, the performance of Linder & Tanguy clearly exceeded all project requirements and all agreed objectives. Linder & Tanguy served as role model for other suppliers.


„Linder & Tanguy provides timely, knowledgeable resources who understand the tools we use for managing languages in the software solutions we offer. Their seamless oversight makes each translation project execute smoothly no matter what language we require—from Portuguese to Japanese. L&T provides quality work and good service that is cost-effective.“

Sanjay Shah, CEO
Vistex Inc.



„Das Übersetzungsbüro Linder & Tanguy Sprachen Service unterstützt uns bereits seit vielen Jahren sowohl bei der Übersetzung unserer Produkte und Softwaredokumentationen als auch bei unserem Marketing-und Vertriebsmaterial, z.B. Flyer und Präsentationen. Insbesondere die stets zügige und fristgerechte Bearbeitung sowie die zielgruppenspezifische Fachübersetzung im SAP-Kontext sind für uns maßgebend. Der Kontakt ist dabei stets freundlich, kompetent und verlässlich.“

Friederike Sahm, Marketing
xft GmbH


Erneuerbare Energien und technische Anlagen


„Das Übersetzungsbüro Linder & Tanguy hat sich als zuverlässigen Partner erwiesen.
Sie liefern stets Qualität und halten sich an die vorgegebene Terminologie. Sie klären Sachverhalte mit uns ab, um die exakte Übersetzung zu liefern. Sie halten sich an die Liefertermine und zeigen Flexibilität. Sie sind immer erreichbar.

Niebves Castro-Castejon-Hack,
KSB Aktiengesellschaft


Medizinbereich


Das Übersetzungsbüro Linder & Tanguy hat für uns die Übersetzung des interaktiven ebooks „besserohne“ zur Raucherprävention und –entwöhnung bei jungen Menschen in die spanische und französische Sprache übernommen. Mit viel Sprachgefühl haben es Linder & Tanguy hervorragend verstanden, die sehr jungendbetonte Sprache des ebooks auch in der Übersetzung perfekt wiederzugeben. Wir möchten uns für die unkomplizierte, schnelle und zuverlässige Erledigung des Auftrages bedanken und freuen uns auf zukünftige gemeinsame Projekte.

Dr. Claudia Bauer-Kemeny
Thoraxklinik Heidelberg


Weinbau


„Wir freuen uns über die zuverlässige und fristgerechte Übersetzung einer didaktischen Lern-App und einer Wissensdatenbank/Website aus dem Französischen ins Deutsche. Linder & Tanguy verfügen über eine hervorragende Sprachkenntnis, die großes interkulturelles und Fach-Wissen beinhaltet. Insbesondere schätzen wir, einen Partner gefunden zu haben, der akribisch arbeitet, aktiv mitdenkt und auch bei großen Aufträgen den Überblick nicht verliert. Wir bedanken uns für die angenehme Zusammenarbeit und freuen uns auf kommende Projekte.”

Tonia HEYCKENDORF
Bureau du Champagne Deutschland & Österreich


Software


Mit dem Übersetzungsbüro Linder & Tanguy arbeiten wir schon seit vielen Jahren erfolgreich zusammen und sind mit der schnellen und zuvorkommenden Ausführung und Leistung sehr zufrieden. Daher empfehlen wir dieses Übersetzungsbüro gerne weiter.

Ines Schuller, Vertrieb Ausland
PBS Software GmbH, Bensheim



Als marktführender Hersteller von Softwarelösungen für Compliance und Bekämpfung von Finanzverbrechen setzen wir auf Partner, die in kompetenter und verlässlicher Weise unsere Fachübersetzungen in-time und in-budget umsetzen. Wir sind sehr froh, mit dem Unternehmen Linder&Tanguy einen leistungsstarken Partner gefunden zu haben, der alle unsere Anforderungen erfüllt.

Bengt Hellbach, Marketing
Tonbeller AG, Bensheim


Software


Schön, dass es so einfach ist, treffende Übersetzungen zu bekommen. Jeder Begriff, jedes Detail alles stimmt. Deshalb sind Linder & Tanguy jederzeit wichtige Sprach-Partner für unsere Software-Produkte.

Christel-Maria Koch, SAP-Beraterin
Software4Professionals GmbH & Co. KG, Stuttgart


Möbelindustrie und Design


Große Sprachtalente, die weit über den technischen Ansatz des Übersetzens die Gabe besitzen, zwischen zwei Kulturen sensibel, intelligent und sehr professionell zu vermitteln.

Valérie Braidi-Ketter, Brand Management
Vitra


Möbelindustrie und Design


Mit Linder & Tanguy haben wir einen zuverlässigen und kompetenten Partner für unsere französischen Übersetzungen gefunden. Wir sind mit den Leistungen mehr als zufrieden und können das Büro nur weiterempfehlen.

Marketing
LEICHT Küchen AG


Design


Linder & Tanguy?
viel gefühl für sprache. zuverlässig, schnell und akribisch. intensive und unkomplizierte zusammenarbeit.

Andreas Flach, Creative Director
Radius Design


Möbelindustrie und Design


Gute Dinge sind einfach. Von Seiten unserer ausländischen Kunden, auch besonders aus China, haben wir eine sehr positive Bilanz über die Qualität und Verständlichkeit Ihrer englischen Übersetzungen bekommen. Bei unserer Zusammenarbeit hat uns besonders die unkomplizierte, schnelle und verlässliche Erledigung unserer Anfragen gefallen.

Heidrun Kordes, Dipl.-Ing. Innenarchitektin
P l a n m ö b e l Eggersmann


IT-Lösungen


Bei Linder & Tanguy ist die Übersetzung unserer Software in Französisch in guten Händen. Wir vertrauen den sehr kompetenten Übersetzern, die mit sehr viel Sprachgefühl und Genauigkeit die Texte übersetzen und mit viel Engagement an der Begriffsbestimmung mitarbeiten. Vielen Dank für die Zusammenarbeit.

Dr. Yvonne Ritzka, Solution Knowledge Management
TechniData GmbH


Linder & Tanguy
Sprachen Service
Schiffgasse 15
D - 69117 Heidelberg

Telefon: 06221 29748
Telefax: 06221 29749

SAP Partnerschaft
ASAP Globalizers
Aktuelles

Certification "SAP Translation Hub" for Linder & Tanguy

February 27, 2018 – Eliane Linder & Martine Tanguy were handed the Certificate of Achievement fo... [ weiterlesen ]

Thoraxklinik Heidelberg: Übersetzung des interaktiven ebooks „besserohne“

Linder & Tanguy hat im Sommer 2017 für die Thoraxklinik in Heidelberg die Übersetzung des interakt... [ weiterlesen ]

Darüber spricht die SAP Language Partner-Community

Im Dezember 2016 stellte SAP den SAP Translation Hub - einen SAP HANA Cloud Plattform Service - der... [ weiterlesen ]