Linder & Tanguy Sprachen Service
Schiffgasse 15
D - 69117 Heidelberg
Allemagne

Tél. : +49 6221 29748
Fax : +49 6221 29749

Aktuelles

Das Branchenevent im Herbst: Die Internationale BDÜ-Fachkonferenz 2019

Der Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V. (BDÜ) veranstaltet von 22. - 24. Novembe... [ weiterlesen ]

Übersetzung der neuen Firmen-Website für die target software solution GmbH

Die komplett neu gestaltete Website der target software solution GmbH in Walldorf ist seit Ende 201... [ weiterlesen ]

Haben menschliche Übersetzer in Zeiten der Digitalisierung noch eine Zukunft?

Der Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ) veröffentlichte am 28.11.2018 auf seiner We... [ weiterlesen ]

Traduction technique

Linder & Tanguy, fournisseur de traductions techniques

Nos conseils en quelques phrases

Plus les textes sont techniques et plus il est important que les traducteurs maîtrisent le sujet. Les traducteurs spécialisés qui connaissent parfaitement le sujet produiront les meilleurs textes.

Linder & Tanguy vous apporte tout son savoir-faire, son expérience pratique du métier, ses compétences techniques et qualités linguistiques pour créer des traductions précises de vos documents techniques tels que manuels d’utilisation, guides, supports de formation, catalogues produits, modes d'emploi, notices de montage dans des secteurs aussi variés que l’informatique, l’environnement, les énergies renouvelables, l’architecture, l’industrie du meuble et le design mobilier.

Nos services de traduction technique en quelques mots

Expertise et compétence spécifique dans votre secteur
  • Création de glossaire(s) pouvant être livré(s) en version bilingue
  • Des traductions techniques élaborées par des traducteurs travaillant dans leur langue maternelle, spécialisés dans le domaine et pouvant se prévaloir de nombreuses années d’expérience
Qualité et cohérence
  • Analyse du texte source avant traduction
  • Gestion de votre projet par une équipe dédiée
  • Évaluation permanente des traducteurs spécialisés
  • Respect de la terminologie et du jargon propres à votre entreprise ou à votre service
  • Utilisation de mémoires de traduction et de logiciels de traduction assistée par ordinateur récents et modernes
  • Relecture et contrôle qualité selon le principe de double vérification

Les avantages pour votre entreprise

Efficacité et transparence
  • Traduction à l’essai gratuite de 300 mots maximum
  • Mise à jour des documentations techniques plus économique
  • Livraison des futures traductions plus rapide
  • Respect des limites budgétaires et des délais convenus
  • Optimisation de vos projets futurs en fonction de vos préférences (traducteurs, terminologie, requêtes spécifiques)