Übersetzer für Architekten und Architekturbüros
Erfolg ist planbar – mit Linder & Tanguy
Jedes Bauvorhaben weist Besonderheiten auf, erst recht, wenn es im Ausland angesiedelt ist. Der Übersetzer benötigt ein solides Fachwissen, um die verschiedenen Aufgaben, Inhalte und Bedeutungen der Architektur und Bauindustrie zu verstehen. Darüber hinaus bedarf es spezifischer Sprachkenntnisse und interkultureller Kompetenzen des jeweiligen Zielpublikums und der lokalen Märkte. Auch in Kunst und Technik muss der Übersetzer bewandert sein, da diese Themen eng mit dem Fachbereich Architektur verknüpft sind.
Die Geschichte der Architektur und Bauindustrie ist so alt wie die Menschheitsgeschichte. Und doch erlebt sie eine kontinuierliche Erneuerung und Weiterentwicklung. Daher halten sich unsere Fachübersetzer stets auf dem neuesten Entwicklungsstand von Architektur und Bauindustrie. So können wir Ihnen zu jedem Zeitpunkt hochwertige Fachübersetzungen garantieren.
Architektur-Übersetzung von Muttersprachlern mit Fachwissen
Linder & Tanguy Sprachen Service arbeitet ausschließlich mit muttersprachlichen Fachübersetzern zusammen, die über einen entsprechenden fachlichen Hintergrund und langjährige Berufserfahrung verfügen.Zu unseren Kunden zählen Architekten, Architekturbüros und Generalplaner-Unternehmen. Neben Projektbeschreibungen, Bauplanungen und Bauvorhaben übersetzen wir auch Präsentationen, Leistungsverzeichnisse oder Publikationen.
Sie benötigen unsere Leistungen für Ihr nächstes Architektur- und Bauprojekt? Sprechen Sie uns an!
Linder & Tanguy
Sprachen Service
Sprachen Service
Auch interessant